מִיּוֹ וֶסְטְרִינִי

זְחָלִים

תרגם מספרדית: רמי סערי

 

יֵשׁ גְּבָרִים
           הַפּוֹרְשִׂים סְדִינִים
                                וְחוֹדְרִים.
בְּלִי הֲמֻלַּת מֶלֶל מָתוֹק
בְּלִי חֹם וּבְלִי תּוּגָה
בְּלִי שׁוּם כִּשּׁוּף.
                    הֵם זְחָלִים.
                                 תְּלוּשִׁים.
                                            אֻמְלָלִים.

 

        (מתוך "סְגֻלּוֹת מוּעָטוֹת", 1985)

 

מִיּוֹ וֶסְטְרִינִי נולדה בשנת 1938 בעיר נים שבדרום צרפת, אבל רוב ילדותה עברה עליה בוונצואלה. וֶסְטְרִינִי עסקה בתחומים רבים של כתיבה, בכללם שירה, סיפורת, מסות, כתיבה עיתונאית ותסריטאות. עם זאת, היא עבדה גם כנספחת עיתונות בשגרירות ארצה באיטליה. יצירתה האמיצה, החריפה והבוטה מצביעה בבירור על קרע חמור שחוותה בין שורשי משפחתה הצרפתית לבין המציאות הבעייתית בדרום אמריקה וכן על נטיותיה האובדניות של היוצרת. היא שלחה יד בנפשה בשנת 1991 בבירת ארצה, קָרָקָס.

 

הזנת תוכן: 1.11.24

חזרה לדף הראשי תרגומי שירה עם רמי סערי