מֶרְכָּז
תרגם מיוונית: רמי סערי
רַגְלַיִם כֹּה רַבּוֹת יַחְדָּו: אֶצְבָּעוֹת כֹּה רַבּוֹת שְׁזוּרוֹת
וְאַף חִיּוּךְ שֶׁל יֶלֶד
אֶתְמוֹל נַעֲשֵׂיתִי חֲסַר דִּיּוּר.
בָּחַרְתִּי, בְּעַל כָּרְחִי,
בְּיוֹם שֶׁיָּרַד בּוֹ שֶׁלֶג.
הָלַכְתִּי לַכִּכָּר,
נָתְנוּ לִי שְׂמִיכוֹת.
הָלַכְתִּי לְכִכָּר (אַחֶרֶת),
נָתְנוּ לִי עֲדָשִׁים.
נִשְׁכַּבְתִּי עַל סַפְסַל הַכִּכָּר (הָאַחֶרֶת),
גֵּרְשׁוּ אוֹתִי כִּי הִפְסִיק לָרֶדֶת שֶׁלֶג.
יָשַׁנְתִּי לְיַד בֵּית קוֹמוֹת,
בַּחוּץ.
בַּמָּקוֹם שֶׁבּוֹ הַמַּדְרֵגָה מְחַזֶּרֶת אַחַר הַמִּפְתָּן.
בָּאוּ חַסְרֵי דִּיּוּר נוֹסָפִים עִם רֶדֶת הָעֶרֶב.
רַק אֶחָד מֵאִתָּנוּ הִתְעוֹרֵר עִם עֲלוֹת הַבֹּקֶר.
לְמִישֶׁהוּ שָׁם הָיְתָה סַכִּין.
הוּא הָלַךְ לַכִּכָּר.
(מתוך "מחזירי האור", 2015)
אַנְגֵלִיקִי דִימוּלי נולדה ברובע מוֹסְחָאטוֹ שבאתונה בשנת 1980. היא מקדישה את רוב עיתותיה לכתיבה, לתרגום שירה, בעיקר מצרפתית ומאנגלית, ולעריכה, אך עוסקת גם בהוראת יוונית למהגרים. פרסמה את ספרי השירה "סדנה" (2011) ו"מחזירי האור" (2015).
(Αγγελική Δημουλή· Έμμετρη Αθήνα («Τα ετερόφωτα», 2015
הזנת תוכן: 2.3.2018
חזרה לדף הראשי "תרגומי שירה עם רמי סערי"