היד
תרגם מיוונית: רמי סערי
מַה שֶּׁאֲנִי חוֹלֵם קוֹרֶה
אֶתְמוֹל חָלַמְתִּי יָד
וְהַבֹּקֶר מָצָאתִי אוֹתָה
בְּמִטָּתִי
כְּסוּפָה עַד פִּרְקָהּ
יָד עֲרוּפָה
מִוֶּרֶד קָדוּם
שֶׁקוֹצוֹ
גָּרַם לִי לְהִתְעַשֵּׁת בִּכְאֵב
שָׁתַת וְנָפְלָה
קֻבִּיָּה לַיָּם
שֶׁל עֲלוּמַי
מִלִּפְנֵי שֶׁנֶּהְפַּכְתִּי לְנָזִיר
הַמּוּזִיקָה שֶׁלִּי
כְּשֶׁאֲנִי נִפְנֶה לַאֲרוֹן הָעֵץ שֶׁלִּי מֵת
וְרוֹצֶה לִחְיוֹת.
(מתוך "שבעה שירים", 2010)
המשורר והצייר יוֹרְגוֹס קָקוּלִידִיס נולד באתונה בשנת 1956 וראשוני פרסומיו ראו אור בשנת 1979. קָקוּלִידִיס פירסם עד כה עשרה ספרי שירה, שלוש נובלות ומחזה. ב-1994 הוענק לו באלכסנדריה הפרס הבינלאומי ע"ש קוואפיס, ובשנת 1999 ראה אור הספר "האמת שאיננה" הכולל את כל כתביו מעשרים שנות יצירתו הראשונות.
(Γιώργο Κακουλίδη: Το χέρι ("Εφτά ποιήματα", 2010
המשורר והצייר יורגוס קקולידיס מחווה את דעתו על הזמר יורגוס דאלארס
הזנת תוכן: 18.10.2016