אֵדָה אַרְמָס

למחוק הכל

תרגם מספרדית: רמי סערי

לִמְחֹק הַכֹּל בְּאוֹתָהּ סַבְלָנוּת
שֶׁהַמִּקְלַעַת נֶאֶרְגָה בָּהּ. עוֹרוֹת.
כָּל קֶשֶׁר יוֹצֵר שְׁתִי וָעֵרֶב. לְאָרְכּוֹ
יִמָּצֵא. יִתָּכֵן שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דִּמְיוֹן מְסֻיָּם
לְמַה שֶּׁנֶּחֱלַם. מִשְׁקַע קָפֶה בְּתַחְתִּית
הַסֵּפֶל. נֶבֶט אַהֲבָה שֶׁמֵּעוֹלָם לֹא נִשְׁכְּחָה.
וֶרֶד הָאוֹרִיגָמִי. חָרִיץ שֶׁמִּבַּעַד לוֹ תַּעֲבֹר הַיָּד
לְכָל הַפָּחוֹת כַּאֲשֶׁר תְּשַׁלְשֵׁל אֶת הַמַּטְבֵּעַ
בַּתַּחֲנָה הַחוֹרֶכֶת שֶׁל הַפְּרֵדוֹת.

(מתוך "פִּגְיוֹנוֹת וּפְרָחִים אֲחֵרִים", 2007)

 

אדה ארמס, פסיכולוגית ומורה במקצועה, Eda armasנולדה בקראקס, בירת ונצואלה, בשנת 1955. ארמס העוסקת בפעילות חברתית ותרבותית, מנחה סדנת כתיבה באחת משכונות המצוקה של עיר הולדתה. שיריה התפרסמו באנתולוגיות רבות, ולפי שעה פירסמה שלושה-עשר ספרי שירה, ביניהם "סיף" (1994), "על אופניים" (2004) ו"לאחוז את הפשוט בגבעול" (2009). במשך שנים אחדות כיהנה כראש אגודת הסופרים של ארצה.

(Edda Armas: Borrarlo todo ("Dagas y otras flores", 2007

 

 

הזנת תוכן: 3.3.2015

חזרה לדף הראשי "תרגומי שירה עם רמי סערי"