מצבה ואפרודיטה
תרגם מקטלאנית: רמי סערי
פֶּרַח קָטָן שֶׁל שַׁיִשׁ, אַפְרוֹדִיטָה מֵרוֹדוֹס,
כְּמוֹ שַׁחַר אֲנִי זוֹכֶרֶת אוֹתָךְ
מְגֻלֶּפֶת בָּאוֹר.
לֹא אֵל וְלֹא הַגּוֹרָל הֶעָמֹק הַנָּדִיר
שֶׁל פְּנִינַת הַיָּם הוּא שֶׁבָּרָא אוֹתָךְ:
יְדֵי אָדָם אֲנִי קוֹרֵאת בְּגוּפֵךְ הָעֵירֹם
וּבְשַׂעֲרוֹתַיִךְ הָאֲרֻכּוֹת הַגּוֹלְשׁוֹת כְּגַלִּים.
קָרוֹב מְאוֹד, בְּבֵית הַכְּנֶסֶת הַיָּשָׁן,
אֲנִי רוֹאָה אֶת הַשֵּׁמוֹת הַחֲקוּקִים בָּאֶבֶן:
מוֹדִיאָנוֹ, רוֹזָנֶס, לֵוִי
וְסוֹרִיאָנוֹ...
גַּם שָׁם לֹא הָיְתָה יַד הַגּוֹרָל
וְלֹא רוּחַ צָפוֹן בַּקַּיִץ:
יְדֵי אָדָם
דָּחֲפוּ אֶתְכֶם – יְלָדִים, אִמָּהוֹת, נְעָרִים
בְּאִבָּם וְסָבִים מְבֹעָתִים –
בְּנֵי מוֹדִיאָנוֹ, רוֹזָנֶס, לֵוִי
וְסוֹרִיאָנוֹ...
מֵהַיָּם הַכָּחֹל שֶׁל רוֹדוֹס, הַרְחֵק, הַרְחֵק מְאוֹד,
עַד לַמִּשְׂרֶפֶת הַדְּלוּקָה בְּאוֹשְׁוִיץ.
Maria Àngels Anglada: Làpida i Afrodita
המשוררת והסופרת הקטלאנית מָרִיָּה אַנְזֶ'לְס אַנְגְלָדָה
נולדה בוִיק ב-1930 ומתה בפִיגֵרֵס ב-1999. אַנְגְלָדָה שלמדה שפות קלאסיות באוניברסיטת ברצלונה, עבדה רוב חייה כמתרגמת מלטינית ומיוונית לקטלאנית. מלבד שירה וסיפורת פירסמה מסות וביקורת ספרותית. בין יצירותיה הנודעות: "סנדלים מקצף" (1985), "עמוד השעות" (1990), "הכינור של אושוויץ" (1994) ו"מחברת ארם" (1997).
הזנת תוכן: 4.12.2014
חזרה לדף הראשי "תרגומי שירה עם רמי סערי"