ניגונים
"שְׁתַלְתֶּם נִגּוּנִים בִּי, אִמִּי וְאָבִי", פניה ברגשטיין
מַטָּחֵי הַצְּרָחוֹת שֶׁפָּרְחוּ בַּלֵּילוֹת
לֹא הֵכִילוּ מִלִּים, הֵם הָיוּ רַק סְלִילִים
שֶׁל צְלִילִים אֲפֵלִים, סַכִּינִים, סַכָּנוֹת,
מִפְלָצוֹת עִם פִּיּוֹת שצָּוְחוּ רְסִיסִים,
צַלָּחוֹת שֶׁנֻּפְּצוּ בְּשִׁיר עֶרֶשׂ אַרְסִי.
הֵם הָיוּ עֻבָּרִים שֶׁכְּאִילוּ הֻפְּלוּ,
אַךְ נוֹתְרוּ מֻטְבָּעִים בַּאֲגַם הָאֵימָה
וּמֵעֵבֶר לַתְּהוֹם בִּי שָׁבִים וְעוֹלִים,
נִגּוּנֵי הַיָּגוֹן, הַמָּדוֹן, הָחֵמָה.
המים
הֵם דָּם, הַיָּם, הָאֵד הַחַם,
הֵם רֹק, זֵעָה, דִּמְעָה, הֵם טַל.
הֵם מָה שֶׁעוֹלֶה עַל גְּדוֹתָיו וְנִשְׁטָף.
הֵם חִלְחוּל עַרְמוּמִי, וסִימָן לְחַיִּים,
הֵם בָּאִים בְּגַלִּים, בְּטִפְטוּף, בִּזְרִימָה,
אֲבָל מָה הַמַּיִם יוֹדְעִים עַל צָמָא?
חג
הַגֶּדֶם מְבַקֵּשׁ לְהָבִין מַדּוּעַ
הוּא מַמְשִׁיךְ לָחוּשׁ בַּגַּעֲגוּעַ
וְאֵיךְ הָאֵיבָר הַקָּטוּעַ
מוֹדִיעַ שֶׁהַכֹּל עֲדַיִן יָדוּעַ
וּלְשֵׁם מָה וְעַד מָתַי
עוֹד יוֹסִיף לְחוֹלֵל בִּי
אֶת מָה שֶׁהוּא יָכוֹל,
אֶת מָה שֶׁהָיָה לִי –
כִּבְיָכוֹל.
הלילה ההוא ביפו
יָפְיוֹ שֶׁל הַלַּיְלָה הַהוּא בְּיָפוֹ הָיָה
בִּצְלִילֵי מַשַּׁק כַּנְפֵי הַבְּדָיָה.
בְּמֶרְחָק לֹא רַב מִשָּׁם
הִתְמִיד הַיָּם
לְהַשְׁמִיעַ אֶת רַחַשׁ גַּלָּיו.
מֵעָלָיו רִחֵף
הִדְהוּד פַּעֲמוֹנֵי הַכְּנֵסִיָּה,
צִלְצֵל וְהִתְפַּשֵּׁט בַּמֶּרְחָב.
כָּל אַדְווֹת הַקּוֹל הִתְכַּרְבְּלוּ
עַל מֵיתָרָיו שֶׁל הַכִּנּוֹר
שֶסַּכָּנוֹתַיו טֶרֶם הִתְחַוְּרוּ.
הַיַּלְדּוּת הֶעֱמִידָה פָּנִים שֶׁהִיא מְאֻשֶּׁרֶת
והַיַּתְמוּת כְּבָר הָיְתָה מְשֹׁעֶרֶת.
שׁוּם דָּבָר לֹא יָכוֹל לְהִמָּשֵׁךְ אַחֶרֶת.
בלילה
בַּלַּיְלָה הַהוּא לֹא יָכוֹלְתִּי לְיַלֵּל
לֹא הָיָה לִי אַף אֵל לְהַלֵּל
אוֹ לְקַלֵּל
לֹא הָיְתָה שָׁם שׁוּם תְּפִלָּה
הָיְתָה רַק מִשְׁאָלָה:
שֶׁלֹּא אֶהְיֶה אֲנִי.
שֶׁלֹּא יִהְיֶה אַתָּה.
ערב ראש השנה במאהל זר
גַּם הַשְּׁכֵנָה שֶׁיָּרְדָה בַּמַּעֲלִית
הֶחְזִיקָה בְּיָדֶיהָ כְּלִי מַהֲבִּיל,
אֲבָל הַפַּשְׁטִידָה שֶׁנָּחָה בְּחֵיקִי
לְאֹרֶךְ כָּל הַדֶּרֶךְ עַד הָהָר
לֹא נוֹעֲדָה בְּעִקָּר לְהַאֲכִיל –
הִיא נוֹעֲדָה לְהָכִיל
אֶת זְכוּתִי לְחַפֵּשׂ לִי נְקֻדַּת מִשְׁעָן,
אַחֲרֵי שֶׁהֻנְחָה עַל שׁוּלֵי הַשֻּׁלְחָן
שֶׁנִּמְתַּח לְצַד הַכְּבִישׁ, עַל מִדְרָכָה פְּתוּחָה
וְלֹא הִצְלִיחַ לְשַׁמֵּשׁ שְׁבִיל שֶׁל בְּרִיחָה.
מַר הָיָה שָׁם טַעַם הַדְּבַשׁ שֶׁהֻגַּשׁ.
השירים מתוך הספר "מה המים יודעים על צמא"
קישורים חיצוניים
"סופרת ספרים" האתר הספרותי של עופרה עופר אורן
עופרה עופר אורן בלקסיקון הספרות העברית החדשה
"סונטות מהפורטוגזית" אליזבת בארט בראונינג. תרגום: עופרה עופר אורן (ספר דיגיטלי)
עופרה עופר אורן בויקיפדיה
ערוץ היו טיוב של עופרה עופר אורן