וָסִילִיס קָרָוִיטִיס

      ידידי, משורר קשיש, אמר:

      שירה היא מתנה –

      שאינה ניתנת לכל החיים. 

 

                            קראו עוד

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

daganyamcover front

מרתק למצוא את מה שלא חפשתי

במקום בו הסיכויים אינם ברורים.

 

                              

                      קראו עוד  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
pic2 

אדם מרחיב דרך
ולא דרך מרחיבה אדם                   

                         (קונפוציוס)

 

                     קראו עוד

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


pic3

לֶקַח הַסְּרָק שֶׁל הַמֵּטָפִיזִיקָהvasilis

תרגם מיוונית: רמי סערי

לְאָן שַׁיֶּכֶת אֵפוֹא נַפְשִׁי
הַמִּתְרוֹצֶצֶת בָּעוֹלָם מִחוּץ לַגּוּף
וּמַשְׁאִירָה אַחֲרֶיהָ עֲקֵבוֹת
כְּמוֹ הַצִּפֳּרִים הַנּוֹסְעוֹת
וְיַעְדָּן לֹא לִסְמֹךְ
עַל הָרִיק אֲשֶׁר מַחֲזִיק אוֹתָן?

(מתוך "קיבוע הצער", 1989)

 

המשורר וָסִילִיס קָרָוִיטִיס נולד בנֵאָה אוֹרֶסְטִיאָדָה שבמחוז אֶוְרוֹס (צפון מזרח יוון) בשנת 1934 והלך לעולמו בשנת 2016. קָרָוִיטִיס שלמד משפטים באוניברסיטת אתונה, עבד שנים רבות בעריכת דין והרבה לתרגם משוררים פולנים ליוונית. הוא פרסם במשך חייו תשעה קובצי שירה, מחזה אחד ורומאן אחד. עם ספרי השירה שלו נמנים "חומר בידוד" (1970), "נוסחות לחיים אלמוניים" (1982), "החושך המיטיב" (1997), "לאדם" (2003) ו"חיים של תהייה" (2005).

(Βασίλης Καραβίτης˙ Το άχρηστο μάθημα της μεταφυσικής ("Λυπομανία", 1989

 

הזנת תוכן: 2.3.2018

חזרה לדף הראשי "תרגומי שירה עם רמי סערי"