חגיגה משולשת עם ציפי פליישר

מרכז עינב לתרבות
אבן גבירול 71 תל אביב
יום חמישי 22.3.18

בתוכנית:
• אופרת הילדים "אואזיס" בביצוע מלא (בכורה ישראלית)
• הקרנת סרט על חייה ויצירתה של המלחינה "ציפור ראשונה" (מראיין דני אורסתיו)
• השקת ספר ביוגרפי רחב היקף בפורמט אלבומי מהודר (הוצאת הקיבוץ המאוחד)

כ נ י ס ה  ח ו פ ש י ת
מ ס פ ר  ה מ ק ו מ ו ת  מ ו ג ב ל

 

על אופרת הילדים אואזיס בביצוע מלא (בכורה ישראלית)
עולמם של ילדי סיני בזמן יציאת מצרים

zipi-flisher-kids

 

 

 

 

כשאנו חשים עכשיו באוויר את חג הפסח הממשמש ובא, ציפי פליישר שוב מפתיעה אותנו. היא נכנסת אל הניחוח המיוחד שאופף אותנו בתקופה הזאת עם בשורה חדשה: אופרת הילדים שלה "אואזיס" (לליברית מאת יעל מדיני) זוכה לבכורה ישראלית בביצוע מלא, לאחר עשר שנים של הצלחה על במות אירופה. הפעם היא תושר בעברית על ידי מקהלת הילדים של מרכז נונה לאמנויות הקול בליווי תזמורת. מנצחים נתלי גולדברג וצביקה פוגל.

מספרת פליישר: שהיתי בזמן הלחנת "אואזיס" במדבר סיני ממש; מעשה ההלחנה התרחש בחושה מקומית, באווירה אותנטית. זה היה בשנת 2010. יכולתי להתלכד הן עם אוהל בני ישראל הנוסע במדבר והן עם הסביבה הבדואית. הכל, כבחלום, התמזג למשהו אחד, כי בעולמם של ילדים הרי הכל ייתכן, גם מפגש כל כך משכנע בו שני ילדים בדואים משקים במים רעננים שני ילדים עברים שהתעלפו במדבר.

תוכן האופרה
בני ישראל נודדים במדבר, בדרכם ממצרים לארץ כנען. באוהל אזלו המים. נועה ואלון, אח ואחות שובבים, החיו ציפורת וראו במרחק כתם ירוק – סימנים לאות חיים. הם חומקים בחשאי מן האוהל כדי לחפש מים, בדרך הם מתעלפים מצמא. שני ילדים בדואים, עלי וליילה, מוצאים אותם לפתע – משקים אותם, מביאים אותם אל נאת המדבר (האואזיס). השמחה רבה באואזיס, מחולות הדבקה (הערבית) וההורה (העברית) נמהלים זה בזה. כשארבעת הילדים חוזרים עם נאדות מים לאוהל העברים, הורי אלון ונועה רוצים לאמץ את עלי וליילה, אך עלי וליילה מסרבים; הם מעדיפים להישאר במדבר. הפינאלה מושר בעצבות ובתקווה גם יחד – יחיה כל אחד בשלום במקומו ובמסורתו. הציפורת שבה לבמה ומרחפת – כסמל לחיים ולשלום.

קטעים מהסרט שיוקרן באירוע

 

ציפי פליישר - ביוגרפיהzipi-flisher

ציפי פליישר (ילידת חיפה, 1946), נחשבת למלחינה-אישה הראשונה במזרח התיכון בעלת מוניטין בינלאומיים.

פליישר, עטורת פרסים ושבחי ביקורת בארץ ובעולם, כתבה 100 יצירות שבוצעו במעל ל-40 ערים ברחבי העולם ותועדו על 30 תקליטורים מסחריים של חברות בינלאומיות (ארה"ב, גרמניה ואוסטריה).

פליישר מלחינה בשלל ז'אנרים: אופרות, סימפוניות, מוזיקה קאמרית, מחזורי שירים, מוזיקה לכלי סולו, מוזיקה אלקטרונית, תיאטרון, מחזמר ויצירות מולטי-מדיה בשפות שמיות עתיקות; ועוד.
המוזיקה שלה משקפת מגוון השפעות סגנוניות ותרבותיות, אולם ייחודה הבולט (בעקבות התמחותה במזרחנות ובלשנות שמית) הוא שילוב השפות והמקורות המוזיקליים המזרח-תיכוניים, במוזיקה המערבית, המודרנית. "הולכת ברעלה ובתחתונים", כתבו עליה בשנות ה-70, ושמעון פרס, אז שר החוץ, העניק לה ב-1 במאי 1995, את התואר "מלחינת השלום".

היא צדה טקסטים בכל המרחב השמי כדי להלחין אותם - מסעותיה המוזיקליים בין מזרח למערב הכוללים הלחנות לטקסטים של משוררים לבנוניים, סורים, מצריים ובדווים, דחפו אותה למסעות ברחבי המזרח התיכון ולפגישות מרתקות עם משוררים שאהבה תוך סיכון בטחונה האישי.

 

הזנת תוכן: 7.3.2018

חזרה לדף הראשי "מה חדש במוזיקה"

صندلی مدیریتی صندلی اداری میز اداری آموزش زبان انگلیسی مارکت اندروید تور محسن چاوشی مسیح و آرش پروتز سینه پروتز باسن پروتز لب میز تلویزیون ساعت مچی فروشگاه فایل